Jean Rhys

Jean Rhys  Sargassohavet  (1966)

Rhys (1890-1979) berättar om Antoinette Cosway, som i slutet av 1800-talet bor i Västindien, gifter sig med engelsmannen Rochester och flyttar till England. Det här är förhistorien om den så kallade galna kvinnan på vinden (Bertha Mason, ett namn som Rochester döper henne till) i Charlotte Bronte´s (1816-1855) bok Jane Eyre. Cosway är en västindisk kvinna av kreolskt ursprung, hela familjen är illa ansedd i grannskapet på grund av deras etnicitet. Hennes mor hade psykiska besvär och begick självmord efter att sonen Pierre dog ung, hennes far är gift för andra gången. 

Rochester kommer till ön för att gifta sig med henne, enbart för att hon är en arvtagerska… Språket och dialogen mellan Cosway och Rochester är mycket bra skildrad, där han är hövlig och artig i början av deras bekantskap men som senare målar henne i allt solkigare färger. När de kommer till England göms hon på vinden, från allas blickar. Boken är välskriven och sätter fokus på kvinnan som fick leva sitt liv undangömd, bara på grund av sitt ursprung.

(In English)

Jean Rhys  Wide Sargasso Sea  (1966)

Rhys (1890-1979) tells about Antoinette Cosway, at the end of the 1800s lives in the West Indies, marries the English man Rochester and moves to England. This is the prehistory of the so called crazy woman in the attic (Bertha Mason, a namn that Rochester gives her) in Charlotte Bronte´s (1816-1855) book Jane Eyre. Cosway is a West indian woman of Creole descent, the whole family has a bad reputation in the neighbourhood because of their etnicity. Her mother had psychical troubles and committed suicide after the son Pierre´s death, her father is remarried för the second time. 

Rochester arrives to the island to get married to her, entirely because she is a heiress… The language and the dialogue between her and Rochester is very good portrayed, where he is decent and polite in the beginning of their acquaintance but who later paints her in more soiled colours. When they arrive in England she is hidden away in the attic, away from all the glances. The novel is well written and focuses on the woman who had to live secluded, only because of her heritage.

Bokrecensioner/reviews Från/from England

eveningbooks Visa alla →

Jag är en kvinna med autism (asperger) som har levt i ett antal årtionden. En dyrkan till det skrivna ordet har följt mig sedan sex-årsåldern, då jag upptäcker bokstäver som kan sättas samman. Boksidorna är som magneter och rymmer historier, intriger, karaktärer, naturbeskrivningar, att kunna ta in världen utan att resa, så fantastiskt! Jag är född i en del av Sverige som är mycket mörk och snörik på vintrarna, vilket också starkt bidragit till att läsning blivit en del av min personlighet.

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com-logga

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s

%d bloggare gillar detta: