Audur Ava Olafsdottir

Audur Ava Olafsdottir  Den sista kvinnan  (2017)

På nyårsnatten får Maria veta att hennes man Floki är kär i deras manlige granne och att de ska flytta ihop. Maria och Floki har tvillingar tillsammans som snart är tre år gamla. Men istället för att den stora desperationen infinner sig tar Maria det med fattning, åtminstone ibland… Hennes granne som bor i källarlägenheten i samma hyreshus, Perla, är av dvärgväxt, och enligt egen utsago, personlig rådgivare på dagarna och författare på nätterna… Hon nästlar sig in i Marias liv, och det utvecklas till en vänskap. Ambivalensen som Maria känner för sin man är mycket bra skildrad, hans positiva sidor överväger.

Den isländska naturen under vintern är intensivt beskriven. Jag älskar det. Det är barnen, att umgås kring köksbordet men framförallt är det en bok där livet tar oväntade vägar. Olafsdottirs (f 1958) språkliga elegans är både vacker och humoristisk, speciellt Perlas uttalanden, och hur folk möjligen fungerar när de bor på en ö. Smakar på orden: jökelälven, lavafältet, brottsjöar, ishavsvinden… och jag trivs på den här sidan av världen.

(In English)

Audur Ava Olafsdottir  The last Woman  (2017)

On new year´s eve Maria gets to know that her husband Floki is in love with their male neighbour and that they should move in together. Maria and Floki have twins together, soon three years of age. But instead of the big desperation appears, Maria takes the problem in stride at least sometimes… Her neighbour who lives in the flat in the basement, in the same block of flats, Perla, is of dwarfism and according to herself a counsellor at daytime and an author at night… She ingratiates herself into Maria`s life and it develops to friendship. The ambivalence that Maria feels for her husband is very good portrayed, his positive traits are in majority. 

The Icelandic nature during winter time is intensively described. I love it. It is the children, it is  socialising by the kitchen table, but above all it is a book where life leads to unexpected roads. Olafsdottir´s (b 1958) elegance in writing is both beautiful and humorous, especially Perla´s comments, and how people possibly work when they live on an island. Taste the words: glacier river, lava field, heavy seas, the Arctic Ocean wind… and I enjoy this side of the world.

Bokrecensioner/reviews Från/from Island/Iceland

eveningbooks Visa alla →

Jag är en kvinna med autism (asperger) som har levt i ett antal årtionden. En dyrkan till det skrivna ordet har följt mig sedan sex-årsåldern, då jag upptäcker bokstäver som kan sättas samman. Boksidorna är som magneter och rymmer historier, intriger, karaktärer, naturbeskrivningar, att kunna ta in världen utan att resa, så fantastiskt! Jag är född i en del av Sverige som är mycket mörk och snörik på vintrarna, vilket också starkt bidragit till att läsning blivit en del av min personlighet.

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com-logga

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s

%d bloggare gillar detta: